top of page

Gut erkennbar ahmt dieses Werk die Form eine von Leonardo da Vinci’s Skizzen nach, wobei ich zusätzlich zur regulären Form des Mannes auch sein Skelett in Gold zeichnete. Es war mein Eindruck, dass ein wichtiger Bestandteil der Skizze des Vitruvianischen Mensch der Text sei. So war es mir ein Anliegen, für mein Bild einen eigenen Text hinzuzufügen und ihn visuell anzupassen.
Aufgrund der Schreibweise mit nur einer Linie, ohne Absetzen ist es nicht besonders leserlich, aber das war auch nicht die Grundabsicht. Es steht in Englisch geschrieben:
This is a man. A human man. A man who spreads his arms like a bird.
He is a man. A man unlike birds. A man without feathers or wings.
A caged bird. A man in a cage. A bird who is not a bird but a man.
This is a man. Just a man.
What is it you see?
Within his skin, he stands hidden. Trapped by chains of gold he
cannot see. His reach confined. His sight unbound. Uncertain
longing burdened by his bony treasures, not given, nor stolen.
A wish to be strong. A wish to be free. A wish to walk… away.

Originalgröße
Kunstwerk
Druck
14,8 x 19,8 cm
100,-
N/A

86. Vitruvian Poetry

86. Vitruvian Poetry
bottom of page